Update: February 24, 2023
The new version of
Termout.org is now online,
so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.
|
Lista de candidatos sometidos a examen:
1)
enseñanza del árabe (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística
Is in goldstandard
1
paper CO_Íkalatxt215 - : Bolonia (^[36]Agud, 2012, pp. 14-15
). La referencia básica de enseñanza del árabe en las universidades españolas ha sido desde décadas la obra de Miguel Asín Palacios, Crestomatía (1940), cuya finalidad era "exclusivamente erudita: iniciar a los alumnos en la interpretación de textos interesantes para la historia política y cultural del islam, principalmente español" (^[37]Aguilar, 2011, p . 82). En relación con esto, ^[38]Victoria Aguilar estima que el aprendizaje de la lengua árabe se reducía "a la transmisión del sistema, es decir, restringiéndola a un mero conjunto de reglas gramaticales destinadas a capacitar [...] la traducción de los textos" (^[39]2011, p. 82).
2
paper CO_Íkalatxt215 -
: Uno de los retos que hoy en día afronta la enseñanza del árabe en España consiste en la formación de un profesorado especializado en lengua árabe y abordar la diglosia que pueda darse en algunos sectores sociológicos en España . ^[42]Aguilar asevera que para rebasar estos retos, es necesario
3
paper CO_Íkalatxt215 -
: La realidad histórica y sociológica demuestra que la promoción de la enseñanza del árabe en España es una necesidad . La diversidad cultural requiere de una política lingüística a favor del plurilingüismo, con el fin de hacer perdurar los lazos de interculturalidad. En definitiva, la enseñanza de las lenguas y la práctica de la traducción tanto español-árabe como árabe-español configuran una dualidad indivisible para propiciar el diálogo intercultural hispano-marroquí, que permita rebasar los estereotipos culturales. La comunicación intercultural se vincula principalmente con las capacidades interculturales que posibilitan a las personas desenvolverse con eficacia y sin conflictos en una sociedad diversificada.
Evaluando al candidato enseñanza del árabe:
1) aguilar: 3
enseñanza del árabe
Lengua:
Frec: 15
Docs: 4
Nombre propio: / 15 = 0%
Coocurrencias con glosario:
Puntaje: 0.600 = ( + (1+2) / (1+4)));
Candidato aceptado
Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término
(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de
terminologicidad.)
enseñanza del árabe |
: Aguilar, V. (2011). Enseñanza del árabe en España. Afkar/ Ideas, (31), 82-84.
|